历史的篇章中,我们共同呼吸
气息共振,远方的蝴蝶隔着季节扇动翅膀
一生所追寻的声响,在生命末端陡然回想
我们躲进群星里,祈祷不被太阳找到
无处遁逃的命运下是荒诞的世界
断送星光,也未必见得到梦中的你我
放弃无数时间线才活出自己
我们躲进群星里,祈祷不被太阳找到
我们活成空山,在荒芜中化为永恒
渴望挣扎,妄图幻想
宿命是人类最后的狂欢
我们躲进群星里,祈祷不被太阳找到
历史的篇章中,我们共同呼吸
气息共振,远方的蝴蝶隔着季节扇动翅膀
一生所追寻的声响,在生命末端陡然回想
我们躲进群星里,祈祷不被太阳找到
无处遁逃的命运下是荒诞的世界
断送星光,也未必见得到梦中的你我
放弃无数时间线才活出自己
我们躲进群星里,祈祷不被太阳找到
我们活成空山,在荒芜中化为永恒
渴望挣扎,妄图幻想
宿命是人类最后的狂欢
我们躲进群星里,祈祷不被太阳找到

We invite readers to reflect with us: as stable “places” are increasingly permeated by fluid “spaces,” how should we understand belonging? Does displacement necessarily mean loss — or could it also carry the potential to create new connections and new identities?

Wasteland, you were meant to be colorful.
